默认冷灰
24号文字
方正启体
    夏洛克赶忙扶住她, 担心地问:“怎么了?”

    黛西痛苦地说:“头疼。”

    夏洛克将她扶到一旁的椅子上,然后便居高临下地看着她。

    黛西看着夏洛克严肃的神色, 心里忽的担心他故技重施,立刻捂住嘴巴,她可不想再和夏洛克来一次口轮匝肌在收缩状态时并置在一起的运动,尤其是当着麦考夫还有那可怖的长毛怪的面。

    夏洛克却发出一声不屑的冷笑, 然后忽的一下,竟然倒在了地上。

    尼玛, 他晕过去了。

    黛西难以置信, 这……这什么情况?!

    麦考夫冷漠地扫了一眼躺在地上的夏洛克, 然后叫人进来把夏洛克抬了出去。

    黛西忍着剧烈的头痛, 纳闷地问麦考夫:“他怎么了?”

    麦考夫看看黛西,又很无奈地用手指了指放在桌上被吃了一半的布朗尼,黛西不解, 麦考夫只好解释道:“我给他下了药。”

    “下药?!”黛西更加疑惑不解了, “为什么要这么做?”

    她对于这相爱相杀的两兄弟感到理解无能。

    麦考夫耸耸肩, 道:“因为我接下来要做的事,他不会同意。”

    黛西满脸问号:“什么?”她那一刻她的好奇心甚至让她某一瞬间忘记了自己的头还在痛。

    麦考夫轻勾了一下嘴角,露出一小半洁白的牙齿,那一幕, 黛西忽然联想到以前在看动物世界的时候母狮子在捕猎之前都会一张嘴露出尖牙, 她觉得此时此刻的麦考夫就像一只不怀好意的母狮子……

    她有一种不祥的预感……

    下一秒, 两个黑衣人进来, 其中一个打开了笼子的上方, 而另一个力大无比的家伙直接将黛西扔进了笼子。就在那电光火石的一刹那,那怪物扑过去爪子一把抓住了黛西纤细的脖子。

    黛西有那么一瞬间是吓晕过去了,而她醒来的时候那怪物依然拧着她的脖子阴森森地看着她,她又吓晕过去了那么两三秒,一阵头痛让她不得不清醒过来,面对自己竟然和怪物同关一笼这残酷而悲剧的现实。

    她当下大吼一声:“夏洛克,救命!”

    麦考夫朝她轻蔑地一笑,似乎是在说:“叫吧,叫破喉咙也没有人会来救你的。”

    黛西惊声道:“麦考夫你疯了吗!”

    麦考夫耸耸肩,竟然轻松地喝起了放在桌上的奶昔。

    “嗷呜!”怪物猛地朝黛西一阵怒吼,黛西吓得两腿直打颤,她终于深刻地体会到了什么叫做“吓尿了”。

    “别别别别吃我!”黛西颤抖着说,眼泪止不住地往下淌,她此时此刻是多么后悔自己为什么那么多事一定要来弄清楚事情的原委。

    明明是狗熊,干嘛非去充英雄呢,呜呜呜呜呜呜……

    那怪物阴森森的目光里忽然流出一丝丝的诧异,然后黛西听到那怪物从牙缝里粗鲁而沙哑地蹦出几个字:“我不吃垃圾食品。”

    黛西心里咯噔了一下,愣了一会儿才意识到这怪物的言下之意。

    此时此刻,她多么庆幸自己是一个辣鸡。

    “嗷呜!”怪物却在这个时候一下子把她推倒在了地上,黛西只感觉脑袋“咣当”一下,又痛又晕,严重怀疑被撞出了脑震荡。

    “黛西。”怪物再一次用粗哑的声音叫出了她的名字。

    黛西痛苦地揉着脑袋,哭丧着脸问:“你……认识我?”

    怪物再一次露出恶狠而阴森的表情:“当然认识,化成灰都认识。”

    黛西心里喊惨,默默地缩到角落里。

    怪物道:“这么多年来,我一直在找你。”

    黛西想着自己已经在笼子里了,此刻的处境就是“人为刀俎我为鱼肉”,如果横竖都是一死的话,那也得死个明白,于是便问:“所以前几天晚上那双出现在我房间窗户外头的眼睛,是你?”

    怪物吼了一声:“是我,我没想到你会自己送上门来,我一路跟着找来,终于找到你的住处。”

    黛西想了想:“难道那个所谓的‘鬼屋’,就是你的住所?”

    怪物跳起来:“废话真多。”

    黛西又被这怪物吓到,浑身一哆嗦。

    麦考夫这时候走了过来,说:“菲德尔·卡斯特罗·鲁斯,她现在是失忆了,如果你想让她成为解药,那么你首先得让她恢复记忆才行。”

    黛西揉着好像电锯在锯一样发痛的脑袋,心想自己不是失忆了而是穿越了啊,但是等等……“菲德尔·卡斯特罗·鲁斯”这个名字好像哪里看到过……

    黛西缓缓抬起头,看向那怪物似乎是在思考的眼睛,问:“难道你是……那个‘鬼屋’主人的二儿子?”

    怪物的眼里闪动了一下,又是发出一声怒吼。

    黛西只感觉魔音穿脑,缩在角落里不敢动弹。

    麦考夫道:“关于她的过去我不知道,但是你知道,菲德尔·卡斯特罗·鲁斯,你要考虑清楚是吓死她对你比较有利还是让她恢复记忆对你更有利,提醒你一句,这么多年等下来了,如果最后的结局是刚一见面她就被你吓死了,那可真就变成一个天大的笑话了。”

    怪物渐渐地似乎情绪平复了一些,或许是麦考夫的话起作用了。

    怪物道:“你出去,我要和她单独谈谈。”

    黛西泪奔:“别,别走!”

    麦考夫点了点头,毫不犹豫地关门离开。

    黛西此刻的脸写满了“绝望辣么大”……

    “黛西。”怪物的声音低沉了几分,它竟然走到了黛西的对面蹲了下来。

    黛西发疼的脑壳让她没有办法思考,它只觉得这怪物阴森的眸子之中竟然带着一丝悲伤和恳切。

    “你的过去,一点都不记得了吗?”怪物的声音是粗哑的。

    黛西摇摇头。

    怪物道:“其实我本来并不是这样的,我和你一样,都是被选中的人。”

    黛西抱着脑袋,汗水已经滴答滴答地从她的额头流下来,她吃力地说:“我不明白你在说什么。”

    怪物道:“我的名字叫菲德尔·卡斯特罗·鲁斯,我确实是那个被你们称之为‘鬼屋’的原来主人的二儿子,我的父亲是一个商人,我的母亲也很漂亮,我还有一个哥哥……”

    黛西打断道:“关于你们的故事我听说过,可是据我所知,你好像是得了癌症然后死于火灾吧?”

    怪物冷笑:“你该不会认为我是一个鬼魂吧?”

    黛西摇了摇脑袋:“不不不,我只是道听途说而已。”

    怪物道:“我知道你一定会去了解这个所谓的‘鬼屋’背后的故事的,那些谣传的故事有的是真的,有的是假的,但是这些都不再重要。我的哥哥确实死于交通事故,我的父亲确实也做了一些荒唐事,而我也确实被查出了肺癌晚期,至于那一场烧毁了一切的火,并不是像人们所说的那样是我疯了的母亲所放的,而是他。”

    怪物在说“他”的时候声音变得低沉而痛苦,好像是在说一个噩梦。

    黛西不知为何心里竟然有一丝颤动,莫名的颤动,她对他的故事不知怎么产生了想要听下去的兴趣,她问:“他是谁?”

    怪物似乎陷入回忆,过了片刻,才缓缓地道:“他,就是那个改变我们人生的人。”

    黛西:“我们?”

    怪物:“是的,我们。”

    黛西问:“为什么这么说?”

    怪物:“因为我们都是死而复生的人。”

    黛西楞然。

    怪物道:“那场火毁灭了一切,而我却因此获得了活的机会,我被一个来自美国的间谍组织带去了秘密基地,在那里接受严酷的训练,也是在那里第一次见到你。我们被当作试验品,实验成功的便可以开始去执行任务,而失败者则会遭受常人难以忍受的折磨,我失败了,那些注射我体内的物质让我的身体开始变异,我变成了现在这人不人鬼不鬼的模样,只能活在黑暗之中。”

    黛西意识到自己原来是和他来自同一个间谍组织,她心想自己绝对是倒了八辈子的血霉了,怎么什么奇葩的事儿都能碰上,虽说自己是穿越过来的,但是一想到穿越前的这个叫做“黛西”的家伙有这么多坑爹得不要不要的经历,她就有一种想死的心……

    黛西问:“既然是这样,你为什么对我有一种深仇大恨似的?”

    怪物吼了一声,黛西已经对它这种时不时发出的吼叫免疫了,只是按了按突突的太阳穴,道:“好好说话。”

    那怪物眼里流露出悲愤的神色:“因为如果不是你,我就不会变成现在这个样子!”

    黛西打断:“等等等等,你前面说是因为自己失败了才变成这样的,对吧?”

    怪物愤恨道:“可是我的失败是你造成的,你卑鄙而虚伪,我那时是这般相信你,而你却在我最需要的时候背叛我!”

    黛西看着它的咆哮,心里长叹一声:唉哟,这造的什么孽哟……

    怪物:“所以是你,黛西,是你毁了我!”

    黛西:“你别这样,冷静一点好吗?”

    怪物的眼眸再次变得阴森而冰冷:“我已经很冷静了,黛西,如果不是我努力遏制住,你早在几天前就已经被我撕成碎片了。”

    黛西转念一想,转移话题道:“刚刚我听麦考夫说我可以成为你的解药,这是什么意思?”

    那怪物握着拳头,用一种“我好想把你撕成碎片”的神色道:“因为你是唯一一个幸运的成功者,组织里另外几名被注射了特殊药物的人都不在这个世上了,只有你……安然无恙,所以,只有你才可以解开这个答案,而我也需要这个答案来让我恢复成原来的样子。”

    黛西皱着眉,问:“可是如果我一直都记不起来之前发生的事呢?”

    怪物伸出利爪再一次按住了黛西的脖子,他的声音充满了危险:“那就只能研究你的身体。”

    黛西赶忙用手挡住自己的胸前,但是她的脖子还是像小鸡仔似的被揪着,她觉得它只要轻轻动一动手指自己的脖子就会被扭成麻花,于是赶忙道:“别激动,别激动,我可以想起来的,我会努力想起来的,你也不要这样悲天悯人,不要被仇恨填满整个心灵,世界如此美妙,你这样真的不好不好……往乐观方向想,你这样或许还能做个特型演员什么的,很多好莱坞大片都需要你这样的,还省了特效的钱呢……比如说怪物史莱克、金刚什么的……”黛西说着说着舌头已经开始发飘了,她觉得自己的大脑有些管不住自己的嘴巴了,就好像是被人在舌头上注射了麻药似的,然后就感觉脑袋剧痛得轰的一下,瞬间眼前全黑了,一下子没了知觉。